Lịch sử là một sự dối trá mà không ai phủ nhận (Napoleon đệ nhất)

Vietnamese     Francais
Ý KIẾN
 
  Số người truy cập:
  Tổng số: 02351281
  Đang xem: 68
Ý KIẾN
vuhungng
(11/2/2013)

Hay! Đọc rất thích thú. Xin cám ơn anh NHV

Người gửi: Vũ Nguyễn
Trao đổi về bài thơ
(1/28/2010)

Trước tiên NK xin đính chính:bản dịch lâu nay cứ tưởng là của Tản Đà,thực là của Giải nguyên Nguyễn Hàm Ninh,bạn của Cao Chu Thần,thầy dạy học của Vua Thiệu Trị. Rằng hay thì thực là hay,là tài hoa tột bậc ! Nhưng đó chỉ là bản "diễn Nôm"-dịch không đúng với nguyên tác. Chỉ tiếc là Nguyễn Hàm Ninh đã đánh rơi mất chữ PHONG đi kèm chữ GIANG (mà theo "môtíp" thơ xưa thì "phong" là biểu hiện mùa thu, thơ Thôi Tín Minh có câu "phong lạc Ngô giang lãnh" -lá phong rụng làm sông Ngô lạnh; "Giang phong" ở đây cùng với'Sương đầy trời" là cảm nhận "khí thu",đòng thời để diễn tả một cách kín đáo nỗi sầu của Thi nhân lãng tử ! Tuy nhiên,trong một bài thơ 4 câu(dịch) lại có 2 chữ "bến" thì không thể gọi là toàn bích được.

Còn bảo:đây là bài thơ THIỀN thì theo thiển ý của NK là không có cơ sở.Ta cần biết rằng:Thơ dùng để bày tỏ tính tình con người,biểu đạt sự hứng khởi sự vật.Mục đích của Thiền là thành Phật,còn thơ làm cho vui vẻ tính tình bổ ích cho nhân tâm thế đạo. Xét về cảm thụ thì Thiền chỉ có thể tự tri, chẳng thể nói với người,như câu "thiếu niên nhất đoạn phong lưu sự,chỉ hứa giai nhân độc tự tri",còn thi nhân không chỉ dùng tiêu khiển mà còn để dạy người cảm hóa người. Xét về trường hợp Trương Kế, người Trương Châu (Hồ Bắc) kiến thức rộng, thích đàm luận.Năm 754,ông đỗ Tiến sĩ , từng giúp việc trong Mạc phủ,rồi làm Diêm thiết phán quan (trông coi việc buôn bán muối của Triều đình nhà Đường. Cuối đời Đại Lịch(766-779) ông vào Triều làm Tư bộ Viên ngoại lang (như cỡ Vụ Trưởng),  rồi ra coi việc tài phú ở Hồng Châu...Cả đời ông là kinh doanh thương mại. Bài "Phong kiều dạ bạc" nổi tiếng là thi sĩ trong tâm trạng của chàng học trò hỏng thi trên đường về quê,đêm nằm thao thức trong thuyền trên bến Phong Kiều (dòng Vận Hà) tức cảnh sinh tình, một tứ thơ vụt hiện để đời là vậy .

NK tôi vì cảm cái chữ PHONG trong truyện Kiều (rừng phong thu đã nhuốm màu quan san), câu "lá phong đỏ như mối tình đượm lửa" -thơ Tế Hanh, và"Phong kiều dạ bạc" nên đã làm 1 chuyến sang tận Tô Châu :

THĂM HÀN SƠN TỰ

1-

Chùa cổ,thơ đề,vẳng tiếng chuông

Ngàn năm ngưỡng vọng đến Hàn Sơn

"Cô Tô thành ngoại" in bóng Nguyệt

Để khách đa tình phải vấn vương.

2-

Nắng gắt,người chen,ánh chiều tà

Bờ Phong xòa bóng,liễu thướt tha

Chuông động hồn xưa Hàn Sơn Tự

Lên tháp vời trông sóng Vận Hà...

DẠO PHONG KIỀU LỘ

Chiều sương dạo Phố Phong Kiều

Tựa đình Chiết Liễu gió reo đoi

Bờ thuyền ai về bến Cô Tô

Lửng lơ nghe tiếng chuông chùa Hàn Sơn.

Tô Châu 19-6-2006 Nguyễn Khôi

Người gửi: Nguyễn Khôi(Đình Bảng,Từ Sơn,Băc Ninh)
In trang Phản hồi Gửi mail cho bạn bè Đầu trang
BÀI MỚI NHẤT
° Dân chủ không tự do (démocratie illibérale)
° Người xưa tiễn bạn - Thơ Lý Bạch
° Thánh Kinh nguyên thủy không có ý niệm linh hồn
° Ý thức như cầu vòng : thực có hay ảo tưởng ? Keith Frankish
° Triết học Tinh Thần và hàng rào vật lý
° Tha nhân và hiện hữu - Merleau Ponty
° Một cách đúng nghĩa, không thể là phụ nữ
° A Di Đà là gì ?
° Vấn đề Kekule : Nguồn gốc của ngôn ngữ và vài suy nghĩ về vô thức - Theo Cormac Mc Carthy
° Caligula - Kịch của Camus
° Rơi ngã - Tiểu thuyết của Albert Camus
° Aliénation : từ Tha Hóa đến Vong Thân
° Giấc mơ của một người lố bịch - Dostoiesvki
° Hố sâu giữa các thế hệ
° Đỗ Phủ - Tào Tùng, với hai bài thơ phản chiến nhất của Đường Thi
° Hậu hiện đại là cái gì ?
° Hồng Thất Công trong tiểu thuyết võ hiệp Kim Dung
° Tin Ông già Noel ?
° Một bước tiến mới trong việc tổng hợp hạt nhân
° Triết học và lịch sử
° Thạch Hào Thôn - một trong những bài thơ cảm động nhất của Đỗ Phủ
° Ky Tô Giáo và Do Thái Giáo
° Ý Thức và vô thức trong triết học hiện đại
° Tiền lương được ấn định như thế nào ?
° Ý nghĩa huyền bí của bài kinh nhật tụng Công Giáo Kính Mừng Maria
Copyright by nguyenhoaivan.com - All right reserved.
Email: nghoaivan@wanadoo.fr