Tàm Cốc Hành - Đỗ Phủ
Thiên hạ quận quốc hướng vạn thành,
Vô hữu nhất thành vô giáp binh!
Yên đắc chú giáp tác nông khí,
Nhất thốn hoang điền, ngưu đắc canh.
Ngưu tận canh,
Tàm diệc thành.
Bất lao liệt sĩ lệ bàng đà,
Nam cốc, nữ ti, hành phục ca.
Trần Văn Ân dịch :
Dưới trời vạn quốc với muôn thành
Không nước nào không có giáp binh
Chớ chi lấy giáp làm nông khí
Mỗi tấc đồng hoang, mỗi tấc canh
Trạu bò cày
Tầm nuôi đầy
Khỏi phiền liệt sĩ lệ như suối
Gái dệt, trai cày, vui sướng thay !
§§§§§§§§§
Kỷ Hợi tuế - Tào Tùng
Trạch quốc giang sơn nhập chiến đồ,
Sinh dân hà kế lạc tiều tô.
Bằng quân mạc thoại phong hầu sự,
Nhất tướng công thành vạn cốt khô.
Dịch - Cao Tự Thanh :
Non nước can qua lửa ngút trời,
Dân đen khó nỗi sống trên đời.
Cậy ông bỏ giúp lòng khanh tướng,
Một tướng nêu công chết vạn người.